Imagem: Autor Desconhecido
O nome de Rui Patrício, o goleiro
de Portugal, tem causado alguns problemas aos locutores russos...
Durante os relatos dos jogos de
Portugal contra os seus adversários, não podem proferi-lo por uma razão muito
simples: "Rui", ou em cirílico, é palavrão.
Se refere ao pênis...
Caralho em português.
E o embaraço não fica por aqui:
um blogue dedicado aos palavrões em russo explica que a mesma palavra pode ser
usada de forma a significar foda-se.
Os jornalistas devem ter cuidado
pois podem ser multados entre €47 (a pessoa do jornalista) e €948 (caso a
sanção seja atribuída à empresa) ...
Em 2014, foi aprovada uma lei
para banir o uso de palavrões em espetáculos e na mídia.
Até os livros que contenham este
tipo de vocabulário devem ter um autocolante com esse mesmo aviso na capa...
E caso surja uma disputa sobre se
determinada palavra conta ou não como palavrão, a decisão é tomada por um grupo
de peritos.
Tal situação só me fez lembrar o "desespero" dos nossos narradores e comentaristas no amistoso contra a Áustria...
Franco Foda, deixou muita gente numa saia justa.
Nenhum comentário:
Postar um comentário